Auch Dhimmideutsch wird da erwähnt, und das finde ich richtig nett

Wenn sie's bloss richtig geschrieben hätten. Da steht nämlich Dhimideutsch statt Dhimmideutsch. Verfälscht, würde der wahre Muslim sagen.
Aber ich will mich nicht beklagen und habe einen neuen Site eingerichtet: Dhimideutsch.
So werden die Fehlgeleiteten doch noch auf den rechten Pfad geführt.
(Und wenn einer dimideutsch eintippt? Oder dimmideutsch? Aber nein, NZZ-Leser vertippen sich sicher nicht.)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen